中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 12 節經文
預設格式
Matt19:6
既然如此
<5620>
,夫妻不再
<3765>
是
<1526>
<5748>
兩個
<1417>
人,乃是
<235>
一
<3391>
體
<4561>
的了。{
<3739>
}所以
<3767>
,神
<2316>
配合
<4801>
<5656>
的,人
<444>
不可
<3361>
分開
<5563>
<5720>
。
Mark10:9
所以
<3767>
神
<2316>
配合
<4801>
<5656>
的
<3739>
,人
<444>
不可
<3361>
分開
<5563>
<5720>
。
Acts1:4
{
<2532>
}耶穌
<2424>
和他們
<846>
聚集
<4871>
<5740>
的時候,囑咐
<3853>
<5656>
他們
<846>
說:不要
<3361>
離開
<5563>
<5745>
<575>
耶路撒冷
<2414>
,要
<235>
等候
<4037>
<5721>
父
<3962>
所應許
<1860>
的,就是
<3739>
你們聽見
<191>
<5656>
我
<3450>
說過的。
Acts18:1
{
<1161>
}這事
<5023>
以後
<3326>
,保羅
<3972>
離了
<5563>
<5685>
<1537>
雅典
<116>
,來
<2064>
<5627>
到
<1519>
哥林多
<2882>
。
Acts18:2
{
<2532>
}遇見
<2147>
<5631>
一個
<5100>
猶太人
<2453>
,名叫
<3686>
亞居拉
<207>
,他生
<1085>
在本都
<4193>
;因為
<1223>
革老丟
<2804>
命
<1299>
<5760>
猶太人
<2453>
都
<3956>
離開
<5563>
<5745>
<1537>
羅馬
<4516>
,新近
<4373>
帶著
<2532>
{
<846>
}妻
<1135>
百基拉
<4252>
,從
<575>
義大利
<2482>
來
<2064>
<5756>
。保羅就投奔了
<4334>
<5627>
他們
<846>
。
Rom8:35
誰
<5101>
能使我們
<2248>
與
<575>
基督
<5547>
的愛
<26>
隔絕
<5563>
<5692>
呢?難道是患難
<2347>
麼?是
<2228>
困苦
<4730>
麼?是
<2228>
逼迫
<1375>
麼?是
<2228>
飢餓
<3042>
麼?是
<2228>
赤身露體
<1132>
麼?是
<2228>
危險
<2794>
麼?是
<2228>
刀劍
<3162>
麼?
Rom8:39
是
<3777>
高處的
<5313>
,是
<3777>
低處的
<899>
,是
<3777>
別的
<2087>
{
<5100>
}受造之物
<2937>
,都不能
<1410>
<5695>
叫我們
<2248>
與
<575>
神
<2316>
的愛
<26>
隔絕
<5563>
<5658>
;這愛是在我們的
<2257>
主
<2962>
基督
<5547>
耶穌
<2424>
裡
<1722>
的。
1Cor7:10
至於
<1161>
那已經嫁娶
<1060>
<5761>
的,我吩咐
<3853>
<5719>
他們;其實不
<3756>
是我
<1473>
吩咐,乃
<235>
是主
<2962>
吩咐說:妻子
<1135>
不
<3361>
可離開
<5563>
<5683>
{
<575>
}丈夫
<435>
,
1Cor7:11
{
<1161>
}{
<2532>
}若
<1437>
是離開
<5563>
<5681>
了,不可再嫁{
<3306>
}{
<5720>
}{
<22>
},或
<2228>
是仍同丈夫
<435>
和好
<2644>
<5649>
。丈夫
<435>
也
<2532>
不
<3361>
可離棄
<863>
<5721>
妻子
<1135>
。
1Cor7:15
<1161>
倘若
<1487>
那不信
<571>
的人要離去
<5563>
<5731>
,就由他離去
<5563>
<5744>
罷!無論是弟兄
<80>
,{
<2228>
}是姐妹
<79>
,遇著
<1722>
這樣
<5108>
的事都不
<3756>
必拘束
<1402>
<5769>
。神
<2316>
召
<2564>
<5758>
我們
<2248>
原是
<1161>
要
<1722>
我們和睦
<1515>
。
Philem1:15
{
<1063>
}{
<1223>
}他暫時
<4314>
<5610>
離開
<5563>
<5681>
你,{
<2443>
}或者
<5029>
是叫
<5124>
你永遠
<166>
得著
<568>
<5725>
他
<846>
,
Heb7:26
像
<1063>
這樣
<5108>
聖潔
<3741>
、無邪惡
<172>
、無玷污
<283>
、遠離
<5563>
<5772>
{
<575>
}罪人
<268>
、{
<2532>
}{
<1096>
}{
<5637>
}高過
<5308>
諸天
<3772>
的大祭司
<749>
,原是與我們
<2254>
合宜的
<4241>
<5707>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文